原文
邹忌子说齐王,齐王说之,遂命为相。居数月,无善誉。艾子见淳于髠,问曰:“邹子为相之久,无誉何也?”髠曰:“吾闻齐国有一毛手鬼,凡为相必以手掴之,其人遂忘生平忠直,默默而已。岂其是欤?”艾子曰:“君言过矣,彼毛手只择有血性者掴之。”
翻译
邹忌劝说齐王,齐王很高兴,于是任命邹忌为相国。过了几个月,却没有什么好的声誉。艾子见到淳于髠,问道:“邹先生担任相国已经很久了,为什么没有什么好名声呢?”淳于髠说:“我听说齐国有一个毛手鬼,凡是做相国的,毛手鬼必定会用手扇他耳光,那个人就会忘掉自己生平的忠诚正直,只能默默地做事罢了。难道是因为这个原因吗?”艾子说:“您说得太过分了,那毛手鬼只会选择有血性的人扇耳光。”