字体: 背景:

愚子


 原文
齐有富人家累千金其二子甚愚其父又不教之一日艾子谓其父曰君之子虽美而不通世务他日曷能克其家父怒曰吾之子敏而且恃多能岂有不通世务耶艾子曰不须试之他但问君之子所食者米从何来若知之吾当妄言之罪父遂呼其子问之其子嘻然笑曰吾岂不知此也毎以布囊取来其父愀然而改容曰子之愚甚也彼米不是田中来艾子曰非其父不生其子 
 翻译
齐国有个富人,家中积累了千金财富。他的两个儿子非常愚蠢,而做父亲的又不教导他们。一天,艾子对那个富人说:“您的儿子虽然长得很好看,但不通晓社会事务,以后怎么能承担起家业呢?”富人听了很生气,说:“我的儿子聪明而且多才多艺,怎么会不通晓社会事务呢?”艾子说:“不需要用别的事情来测试他,只问您的儿子所吃的米是从哪里来的,如果他知道,我愿意承担乱说的罪过。”富人于是叫来他的儿子询问。他的儿子笑嘻嘻地说:“我难道不知道这个吗?每次都是从布袋里取来的。”富人听了,脸色变得很难看,说:“你太愚蠢了!那米难道不是从田地里长出来的吗?”艾子说:“不是这样的父亲,生不出这样的儿子。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回目录
名著小说网 > 艾子杂说 > 愚子
推荐阅读: 权力的游戏 欧亨利短篇小说集 时间简史 围城 人性的弱点 茶花女 挪威的森林 人生的智慧 富爸爸穷爸爸 廊桥遗梦
名著小说网以外国名著、世界名著、古典小说、历史名著为主,提供明清小说、经典小说以及经典小说的在线名著阅读和全集电子书免费txt下载的文学大全网站,欢迎广大小说迷收藏本站。